Медиа дискурсундагы фразалык этиштер
##plugins.pubIds.doi.readerDisplayName##:
https://doi.org/10.65469/eijournal.2026.2.20Ключевые слова:
фразалык этиштер, медиадискурс, идиоматикалуулук, образдуу тил, дискурстук анализ, журналистика тили, лексикалык бирдиктерАннотация
Бул макалада медиадискурстагы фразалык этиштердин ролу жана функциялары алардын структуралык, семантикалык жана прагматикалык өзгөчөлүктөрүнө басым жасоо менен каралат. Фразалык этиштер көп компоненттүү лексикалык бирдиктер катары англис тилинде идиоматикалуулугу, ийкемдүүлүгү жана жогорку колдонулуш жыштыгы менен маанилүү орунду ээлейт. Изилдөөдө алардын фразалык, предлогдук жана фразалык-предлогдук этиштерге бөлүнүшү, ошондой эле синтаксистик өзгөчөлүктөрү, анын ичинде бөлүнмөлүүлүгү жана бөлүкчөнүн орун алмашуусу талданат. Өзгөчө көңүл түз жана өтмө маанилердин айырмачылыгына, ошондой эле медиаконтекстте алардын түшүндүрүлүшүндөгү кыйынчылыктарга бурулат. Мындан тышкары, фразалык этиштердин медианын тилиндеги жеткиликтүүлүктү, экспрессивдүүлүктү жана ынанымдуулукту камсыз кылууда кошкон салымы каралат. Журналисттик дискурста алар ойду кыска жана так жеткирүүнүн каражаты гана болбостон, маалыматты интерпретациялоого таасир этүүчү фрейминг жана баалоо инструменти катары да кызмат кылат. Ошондой эле өтмө маанидеги фразалык этиштердин маанисин калыптандырууда метафоранын жана когнитивдик процесстердин ролу талкууланат. Мындан сырткары, медиатилдин барган сайын формалдуулуктан алыстап, көбүрөөк сүйлөшмө мүнөзгө өтүү тенденциясы жана анын коммуникацияга жана котормого тийгизген таасири каралат. Изилдөөнүн жыйынтыктары фразалык этиштер медиадискурстун динамикалуу жана натыйжалуу болушуна өбөлгө түзгөн маанилүү тилдик каражаттар экенин жана кеңири социолингвистикалык тенденцияларды чагылдырганын көрсөтөт.
##submission.citations##
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (1999). Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman.
Brinton, L. J., & Traugott, E. C. (2005). Lexicalization and Language Change. Cambridge: Cambridge University Press.
Charteris-Black, J. (2004). Corpus Approaches to Critical Metaphor Analysis. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Entman, R. M. (1993). Framing: Toward clarification of a fractured paradigm. Journal of Communication, 43(4), 51–58.
Fairclough, N. (1995). Media Discourse. London: Edward Arnold.
Huddleston, R., & Pullum, G. K. (2002). The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Palmer, F. R. (1988). The English Verb. London: Longman.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
Ысмайылова, Б., & Иманкулова, Т. (2025). Роль синонимии в изучении английского языка как второго. Вестник Ошского государственного университета. Филология, 2(6), 26-34. https://doi.org/10.52754/16948874_2025_2(6)_3







